《明成皇后》是韩国KBS2台在2002年收视最高的电视剧之一,全片长达140集
在中国播放时,删除了许多关于中国的内容.比如第二部的最后两集甚至全部删除.导致在(📚)中国观看此段时感觉内容十分不连贯.
原因是这些内容与历史不附比如甲午战争中清军的介入.
还有就是韩国人的意淫.大院君煽李鸿章(👄)耳光等.这更是不可能,大院君当时(🚾)被袁世凯抓到北京问罪,吓(📑)得跟孙(🛍)子(🔆)似的,还敢打宗主国的总理(🍰)大臣,简直是找死.
同样的问题在(🔀)日本播出时也有过.因为(🎀)跟日本所(💨)记载的历史事实有较大出入,而受到不少批评。
本报讯 5月24日(🚝)开始,去年创下韩国收视奇迹的大型韩剧《明成皇后》在央视CCTV-8电视剧频道的“海外剧场”热(♓)播。但6月19日,当该剧播完第48集之后,便戛(😻)然而止,次日便(🎦)从荧屏上(📟)消失了。该剧在韩国播出时曾创下50%的奇高收视,在内地热播时取得了10%的(🍷)收视(👪)份(🌘)额,在晚间23时后的这一时段,属于难得(🐘)的高收视,现在却(🛀)被中途停播。这一奇怪的现象被某媒体怀疑是“紧急叫停”!更言之凿凿地指出,原因是配音中的“港台腔”让观众无法适应,央视才不得不紧急调整档期,让该剧临时下马。
为什么一部120集的电视(🔝)剧才播出48集(🚲)就暂时停(💊)播?为什么堂堂中央电视台播出的配音版剧集也会带有“港台腔”?境外剧配音有港台腔是否也涉嫌违反广电总局前不(🐊)久颁发的“严禁主持人说(🚳)港台腔”的禁令?针对(👉)这一热点话题,本报记者采访了有关方(🤐)面。其中广电总局回避了“译制片能否带港台腔”这个问题,而央视国际(🧡)部(💉)的秦明新主任否认《明成皇后》因港台腔临时下马,解释只是将全剧分为三部播出。
■当事人反(🚺)应
广电总(🆔)局:避谈“译制片能否带港台腔”
对于《明成皇后》因为港台腔而作出的配音调整,是否与广电总局的“主持人禁说港台腔”的规定有关?是来自观众方面的投(🔮)诉压力还是受到广电总局的警告?(🎈)对此,记者又打电话采访了广电总局。
提起《明成皇后》突然停播一事,广电总局电视剧司的王副司长先是很惊讶,沉思了一会,他慎重地说:“我还(🕕)没说听这件事,也没看到这部剧。停播的话,可能是央视自己内部的决定吧(😉)。”至于电视剧译制片配音含带港台腔,性质是否与“主持人禁说港台腔”类似?王副司长则推说禁令是广电总局总编室下达的,让记者去问总编室。总(🍄)编室一位工作人员听到记者问这个敏感问题,则以“我们不接受电话采访”为由拒绝回答。
央视(🎅)国际部:并非因“港台腔”被叫停
据报道,“《明成皇后》在播出期间,因为‘港台(🔕)腔’的问题受到观众投诉。央视由于要对《明成皇后》其余部分重新进行普通话配音,通过集中配音,保证全剧整体感(🎠)和连续性。需要时间做保证,所以至今,央视尚未确定第二部的播出时间”。
但昨日该剧(🖲)引进方央视国际部的秦明新主任否认了这种说法,并针(📲)对停播这一奇怪现象进行了解释。
停播早(🍡)在计划之内
记者(以下简称“记”):有报道说《明成皇后》因为“港台腔”的问题而被紧急叫停,有这回事吗?
秦主任(以下简称“秦”):不存在紧急叫停这个问题。我看过了《南京日报》的那篇报道,报道中很大部分是那位媒体记者的臆想,我不知道他的消息是从哪里来的。没有人紧急叫停,《明成皇后》停播早在我们的计划之内。
记:那为什么要中途停播呢?
秦:我们觉得这部电视剧篇幅太长了,节奏也太缓慢了。为了照顾观众的不同口味,所以我们打算在中间插播几部节(🍛)奏比(😢)较轻快的欧美(😸)片。
停播不是收视的原因
记(🌚):报道中说,该剧存在“港台腔”问题,你(🔁)怎么看呢?
秦:我不觉得该剧有严(👢)重的“港台腔”问题,以前我们也引进过新加坡、香港的电视剧,并没有存在过这个问题。
记:(🏕)有消息说,“央视收到了大量来自全国(🥋)各(📮)地(🐦)观众的抗(🍽)议信件及电话,及时听取了观众的意见,针对观众反映不太习惯台湾版配音问题,紧急召集该台专业配音演员重(💍)新为该剧配(👚)音”。主要是哪些地区的抗议比较多?
秦:我没有收到一封抗议信!其实在该剧上映第二个星期后,央视就已经对该剧的剩下集数(🃏)进行了重新配音,(6月4日以后(🛸)吗?)是呀,是为了照顾全国各地观众的收视(🗻)习惯。
记:既然不是观众反映,是否受到了广电(👈)总局关于“不准有港台腔”规定的影响呢?(⛩)
秦:没有。该规(✋)定是针对主持人而言的,它是不准主持人刻意模(🤑)仿“港台腔(🆚)”,对电视剧并没有影响(🗄)。其实我(🌏)们对(🏆)该剧重新配音(👱),是为(🐕)了照顾大部分观众的收视习惯。
记:观众反映(🀄)有“港台腔”是因为引进了台湾的版本吗?是为了节约成本吗?
秦:不是,我们引进的是韩国原版。韩国在把这个电视剧卖给(🕜)我们的时,就已经连同中文版权也卖给了我们了。我们经过研究觉得他的中文翻译挺到位(🏥)的(⛷),所以就决定(📀)播放它的中文版。
记:暂停播出的原因,是否想对前(🦓)48集收视率进行分析后再(📸)有目的地调整第二部?
秦:我们在引进该剧时,就进行了深度加工,以契合观众(😺)的口味(🤝),现在收视已经很好,有10%的市场份(🍘)额,我们很满意(🐃)了。不是收视的原因。
记:第(❗)二部有多少集呢?
秦:有30多集。
记:那这样看来,该剧引进中国后不是删减了许多集吗?
秦:当然不是,我们还有第三部呢。第三部大概有10多集,正在配音和编辑中。这两部可能会(💽)连着一起播。
《明成皇后》分三部播出
记:第二部何时播出呢?
秦:现在还没有确定。现在这个档期播出的是一部意(🎰)大利剧《完美爸爸(🐴)》,总共(🍤)有12集。之后(🔢)还会播出(🙇)几部欧美短剧,然后才会考虑续播《明成皇后》。
记:我们知道,《明成皇后》在(👉)韩国就是一部一部分开播出的,但国内引进时该剧已经全部拍完,这样断断续续地播出中国观众能适应吗,不怕对第二部的收视造成影响吗?
秦:不会。因为23时到0:40分这个时间段的观众群比较稳定。我相信喜欢《明成(🍾)皇后》的观众还是会坚持看下去,而且也会有新的观众加进来。
■观众反应(🎮)
广州观众陆小姐:不觉得有什么(🗼)“港台腔”
我是断断续续看《明成皇后(🎸)》的,从明成皇(🍹)后成年后的那集(🚎)看起。以前央视这么晚的剧场,我是不看的,但(🐱)听说《明成皇后》很火,才看(👿)了。挺好的呀,不(🚺)觉(🤾)得有什么港台腔,可能以前看(📄)了太多韩剧都是这个调调吧。后来几集也发现配音变(😦)了,但也是慢慢地,带着拖腔,可能是为了尊重韩语的规律(💾)。
广州某电视工作者:
应该不要在(⚫)乎“港台腔”
我觉得电视剧配音应该不要在乎什么有没有港台腔。就像以(😿)前中国人配外国大片也(🛬)带着(🆙)洋(⬅)腔,一听就是乔榛、童自荣等人的声音,大家反而很(😳)接受。不过我从专业角度来看,作为央视(👒),应该塑造国家台的形象,要么没有配音只看字幕,要么就应该倡导标准的普通话。
北京一少女观众:
停一下调整节奏也好(😭)
央视老爱这么晚播韩剧,害得(💢)我每天白天得先睡觉,晚上才看得上。《明成皇后》我看了4集,片子节奏太慢,难怪可以演100多集!停一下(🔽)调整调整节奏也好。
■事后安排(🌃)
《明成皇后》高收视有高招(🔻)
据该(🧢)片引进方负责人、央视国际部的秦主任介绍,《明成皇后(👏)》第二(⛹)部播(🥣)出时间现在还没有确定。现在这个档期播出的是一部意大利剧《完美(🛩)爸爸》,总共有12集,之后还会播出同几部欧美短剧,然(🐓)后才会(❌)考虑续播《明成皇后》。而第三部大概有10多(📋)集,这两部可能会连着一起播。这部剧停播后会否担心观众减弱对该剧的兴趣,秦主(⏭)任解释该剧自有(💃)吸引之处:
高招一:打破韩剧的儿女情(⛅)长
恢弘的历史画卷、辛酸的坎坷人生、险恶的宫廷倾轧……这不是一般中国观众心(🎄)目中的韩剧(🆙)架构。一般的韩剧,往往(👺)大玩都市言情,一对(⛳)对倩男靓女浪漫的爱情故事里沉沉浮浮,抓(🖤)住观众(🍠)的心。但百集韩(🕦)国电视连续剧《明成皇后》则是罕见的大型历史剧,它以十九世纪后半叶发生在朝鲜半岛上的政治事件为背景,细(🧡)致、深入地讲述了李氏王朝最后一位皇后的曲折人生经历。走入深宫内院的女人上演的是红颜薄命的凄艳悲剧(🏆)还是改写历史舞台的(🔔)故事?朝鲜国末代王朝的故事与中国宫廷戏有着异曲同工之效,无怪乎吸引了中国观众的(🛑)眼球。
高招二:李美妍影后演技(🔒)逼人
剧(✅)中明成皇后的扮演者李美妍的出色表演是抓住观众心的一大法宝。她是韩国当红明星,曾经在《错爱双(🍞)鱼座》、《纯美的相遇》等片中出演(🎀)女主角,并且凭借《中毒》一片荣登韩国影后的宝座,与《明成皇(🌡)后》中出演大院君的韩国(😁)影帝级人物柳东根的对手戏相得益彰,把身处宫廷的复杂人生演绎得扣人心弦(💗)。