首页  »  韩剧闵妃电视剧(为什么会被屏蔽)  »  韩剧闵妃电视剧(为什么会被屏蔽)
《韩剧闵妃电视剧(为什么会被屏蔽)》内容简介

《明成皇后》是韩国KBS2台在2002年收(🍻)视最高的电视剧之一,全片长达140集(🕝)

在中国播放时,删除了许多关于中(🦊)国的内容.比如第二部的最后两集甚至全部删除.导致在中国观看此段时感觉内容十分不连贯.

原因是这些内容与历史不(🌷)附比(👎)如甲午战争中清军的介入.

还有就是韩国人的意淫.大院君煽李鸿章耳光等.这更是不可能,大院君(🦒)当时被袁世凯抓到北京问罪,吓得跟孙子似的,还敢打宗主国的总理大臣,简直是找(🐔)死.

同样的问题在日本播出时也有过.因为跟日本(👳)所记载的历(🤫)史事实有较大出入,而受到不少批评。

本报讯 5月24日开始,去年创下韩国收视奇迹的大型韩剧《明成(⛽)皇后》在央视CCTV-8电视剧频道的“海外剧场”热播。但6月19日,当该剧播完第48集之后,便戛然而止,次日便从荧屏上消失了。该剧(🖐)在韩国播(🏂)出时曾创下50%的奇高收视,在内地热播时取得了10%的收视份额,在晚间23时后的这一时段,属于难得的高收视,现在却被(🏞)中途停播。这一奇怪的现象被某(🌹)媒体怀疑是“紧急叫停”!更言(💘)之凿凿地(🚔)指出,原因(🐺)是配音中的(👃)“港台(🐽)腔”让(🏳)观众无法适应,央(🤳)视才不得不紧急调整档期,让该剧临时下马。

为什么一部120集的电视剧才播出48集就暂时停(💵)播?为什么堂堂(🗡)中(😵)央电视台播出的配音版剧集也会带有“港台腔”?境外剧配音有港台腔是否也涉嫌(🛎)违反广电总局前不久颁发的“严禁主持人说港台(🥍)腔”的禁令?针对这一热点话题,本报记者采访了有(🔀)关方面。其中广电总局回避(👛)了“译制片能否带港台(🚷)腔”这个问题,而央视国际部的秦明新主任(💐)否认《明成皇后》因港(☕)台腔临时(🤬)下马,解释只是将全剧分为三(🈲)部播出。

■当事人反应

广电总局:避谈“译制片能否带港台腔(🤪)”

对于《明成皇后》因为港台腔而作出的配音调整,是否(🐨)与广电总局的“主(🎬)持人禁说港台腔”的规定有关?是来自观众方面的投诉压力还是受到广电总局的警告?对此,记者又打(🏸)电话采访了广(🏿)电总局。

提起《明成皇后》突然停播一事,广电(🚩)总局电视剧司的王副司长先是很惊讶,沉思了一会,他慎重地说:“我还没说听这件事,也没看到这部剧。停播的话,可能是央(🦈)视自己内部的决定吧。”至于电视剧译制片配音含带港台腔,性质是否与“主持人禁说港台腔”类似?王副司长则推说禁令是广电总局总编室下达的,让记者去问总编室。总编室一位工作人员听到记者问这个敏感问题,则以“我们不(🏊)接受电话采访”为由拒绝回答。

央视国际部(🌍):并非因“港台腔”被叫停

据报道,“《明成皇(🏬)后》在播出期间,因为‘港台腔’的(🍢)问题(🕜)受到观众投(💪)诉。央视由于要对《明成皇后》其余部分重新进行普通话配音,通过集中配音,保证全剧整体感和连续性。需要时间做保证,所以至今,央视尚未确定(😪)第二部的播出时(🚋)间”。

但昨日该剧引进方央视国(🔖)际部的秦(🦑)明新主任否认了(🕛)这种说法,并针对停播这一奇怪现象进行了解释。

停播早在计划之内

记者(以下简称(🗄)“记”):有报道说《明成皇后》因为“港台腔”的问题而被紧急叫停,有这回事吗?

秦主任(以下简称(💮)“秦”):不存在紧急叫停这个问题。我看过了(🆚)《南京日报》的那篇报道,报道中很大部分是那位媒体记者(📺)的臆想,我不知道他的消息是从哪里来的。没有人紧(⛔)急叫停,《明成皇后》停播早在我们的计划之内(🏖)。

记:那为什么要中途停播呢?

秦:我们觉(🚀)得这部电视剧篇幅太长了,节奏也太缓慢了。为了照顾观众的不同口味,所以我们打算在中间插播几部节奏比较轻快(🤢)的欧美片。

停播不是收视的原因

记:报道中说(🖲),该剧存在“港台腔”问题,你怎么看呢?

秦:(🎛)我不觉得该剧有严重的“港台腔(🍭)”问题,以前我们也(🔬)引进过新加坡、香港的电视(🛏)剧,并没有存在过这个问题。

记:有消息说,“央视收到了大量来自全国各地观众的抗议信件及电话,及时(🗃)听取了观(🧠)众的意见,针对观众反映不太习惯(🔋)台(👴)湾版配音问题,紧(🏐)急召集该台专业配音演员重新为该剧配音”。主要是哪些地区的抗议比较(🤞)多?

秦:我没有收到一封抗议信!其(🎊)实在该剧(🏅)上映第二个星期后,央视就已经对该剧的剩下集数进行了重新配音,(6月4日以后吗?)是呀,是为了(🛬)照顾全国各地观众的收视习(🐃)惯。

记:既然不是观众反映,是否受到了广(📔)电总局关于“不准有港台腔”规定的影响呢?

秦:没有。该规定是针对主持人而言的,它是不准主持人刻意模仿“港台腔”,对电视剧(🍘)并(🛏)没有影响。其实我们对该剧重新配音,是为了照顾大部分观众的收视习惯。

记:观众反映有“港台腔”是因为引进了台湾的版本吗?是为了节约成本吗?

秦:不是,我们引进的是韩国原版。韩国在把这(🔞)个电视剧卖给我们的时,就已经连同中文版权也卖给了我们了。我(😕)们经过研究(🍳)觉得他的(😜)中文翻译挺到位的,所以就决定播放它的中文版。

记:暂停播出的原因,是否想对前48集收视率进行分析后再有目的地调整第二部?

秦:我们在引进该剧时,就进行了深度加工,以契合观众的口味,现在收视已经很好,有10%的市场份额,我们很满意了。不是收视的原(⏬)因。

记:第二部有多少集呢?

秦:有30多集。

记:那这样看(🐡)来,该剧引进中国后不是删减了许多集吗(🐱)?

秦:当然不是,我们还有第三部呢。第三部大概有10多集,正在配音和编辑中。这两部可能会连着一起播。

《明成(🌃)皇后》分三部播出

记:第二部何时播(🎤)出呢?

秦:现在还没有确定。现(🈶)在这个档期播(😊)出的是一部意大利剧《完美爸爸》,总共有12集。之后还会播出几部欧美短剧,然后才会考虑续播《明成皇后》。

记:我们知道,《明成皇后》在韩国就是一部一部分开播出(🚟)的,但国内引进时该剧已经全部拍完,这样(⤵)断断续续地播出中国观众能适应吗,不怕(🏪)对第二部的收视造成影(👛)响吗?

秦:不会。因为23时到0:40分这个时间段的观众群比较稳定。我相信喜欢《明成皇后(💬)》的观众还是会坚持看(🌐)下去,而且也会有新的观众(🏬)加进来。

■观众反应

广州(🗒)观众陆小姐:不觉得有什么“港台腔(🈵)”

我是断断续续看《明成皇后》的,从明成皇后成年后的那集看起。以前央视这么晚的剧场,我是不看的,但听说《明成皇后》很火,才(🚆)看了。挺好的呀,不觉得有什么港台(🚪)腔,可能以前(🤹)看了太多韩剧都是这个调调吧。后来几(🌎)集也发现(🌉)配(🧗)音变了,但也是慢慢地,带着拖腔,可能是为了尊重韩语的规律。

广(📿)州某电视工作者:

应该不要在乎“港台腔”

我觉得电视剧配音应该不要在乎什(🔙)么有没有港台腔。就像以前中国人配外国大片也带着洋腔,一听就是乔榛、童自荣等人的声音(👯),大家反(🍐)而很接受。不过我从专业角度来看,作为央视,应该塑造(💉)国家台的形象,要么没有配音只看字幕,要么就应该倡导标准的(📛)普通话。

北京一少女观众:

停一下调整节奏也好

央视老爱这么晚播韩剧,害得我每天白天(🙁)得先睡觉,晚上才看得上。《明成皇后》我看了4集,片子节奏太慢(🏩),难怪(🔈)可以演100多集!停一下调整调整节奏也好。

■事后安排

《明成皇后》高收(🔟)视有高招

据该片引进方负责人、央视国际部的秦主任介绍,《明成皇后》第二部播出时间现在还没有确(☕)定。现在这个档期播出(🔶)的是一部意大利剧《完美爸爸》,总共有12集,之后还会播出同几部欧美短剧,然后才会考虑续(👇)播《明成皇后》。而第三部大概有10多集,这两部可能会连(😹)着一起播。这(🔖)部剧停播(🅰)后会否担心观众减弱对该剧的兴趣,秦主任解(🐵)释该剧自有吸引之处:

高招一(👼):打破韩剧(🎫)的儿女情长

恢弘的历史画卷、辛酸的坎坷人生、险恶的宫廷倾轧……这不是一般中国观众心目中的韩剧架构。一般的韩剧,往(🙂)往大玩都市言情,一对对倩(💄)男靓女浪漫的爱情故事里沉沉浮浮,抓住观众的心(🍥)。但百集韩(🐇)国(🛁)电视连(😁)续剧《明成皇后(🤴)》则是罕见的大型历史剧,它以十九世纪后半(🌈)叶发生在朝鲜半岛上的政治事件为背景,细致、深入地讲述了李氏王朝最后一(👰)位皇后的曲折人生经(😐)历(🔙)。走入深宫内院的女(🖍)人上演的(🎽)是红颜薄(🐈)命的(🚱)凄艳悲剧还是改写历史舞台的故事?朝鲜国末代王朝的故事与(🚤)中国宫廷戏有着异曲同工之效,无怪乎吸引了中国观众的眼球。

高招二:李美(🐾)妍影后演技(👼)逼人

剧中明成皇后的扮演者李美妍的出色表演是抓住观众心的一大法宝。她是(📖)韩国当红明星,曾经在《错爱双鱼座》、《纯美的相遇》等片中出演女主角,并且凭借《中毒》一(🛢)片荣登韩国影后的宝座,与《明(🕶)成皇后》中出演(⛄)大院君的韩国影帝级人物柳东根的对手戏相得益彰,把身处宫廷的复杂人生演绎得扣人心弦。