《明成皇后》是韩国KBS2台在2002年收视最高的电视剧之一,全片长达140集
在中国播放时,删除了许多关于中国的内容(🤨).比如第二部(🍥)的最后两集甚至全部删除.导致在中国观看此(♈)段时感觉内容十分不连(👑)贯.
原因是这些内容与历史不附比如甲午战争中清军的介入.
还有就是韩国人的意淫.大院君煽李鸿章耳光等.这更是不可能,大院君当时被袁世凯抓到北京问(🛸)罪,吓得跟孙子似的,还敢(🐹)打(😍)宗主国的总理大臣,简直是找死.
同样的问题在(🕕)日本播出时也有过.因为(😔)跟日(📪)本所记载的历史事实有较大(🚽)出入,而受到不(🐑)少批评。
本报讯 5月24日开始,去年创下韩国收视奇迹的大型(🕉)韩剧《明成皇后》在央视CCTV-8电视剧频道的“海外剧场”热播。但6月19日,当该剧播完第48集之后,便戛然而止(📇),次日便从荧屏上消失了。该剧在韩(💨)国播出时曾创下50%的奇高收视,在内地热播时取得了10%的收视份额,在晚间23时后的这一时段,属于难得(😜)的高收视,现在却被中途停播。这一奇怪的现象被某媒体怀疑是“紧急叫停”!更(🥨)言之凿凿地指出,原因是配音中的“港台腔”让观众无法适应,央视才(🏨)不得不紧急(🕕)调整档期,让该剧临时下马。
为什么一部120集的电视剧才播出48集就暂时停播?为什么堂(🔁)堂中央电视(🧝)台播出的配音版剧集也会带有“港台腔”?境外剧配音(⛵)有港台腔是否也涉嫌违反广电总局前不久颁(🦒)发的“严禁主持人说港台腔”的(🛥)禁令?针对这一热点话题,本报记者采访了有关方面。其中广电总局(🌌)回避了(🎂)“译制片能否带港台(⏮)腔”这个问题,而央视国际部的秦明新主任否认《明成皇后》因港台腔临时下马,解释只是将全剧分为三部播出。
■当事人反应
广电总局:避谈“译制片能否带港台腔(🎅)”
对于《明成皇后》因为港台腔而作出的配音调整,是否与广电总(⏬)局的“主持人禁(♏)说港台腔”的规定有关?是来自观众方面的投诉压力还是受到广电总局的警告?对此,记者又打电话采访了广电总局。
提起《明(🥥)成皇后》突然停播一事(🐅),广电总(🚋)局电视剧司的王副司长先是很惊讶,沉思了一会,他慎重地说:“我还没说听(🛎)这件事,也没看到这部剧。停播的话,可能是央视自己(💬)内部的决定吧。”至于电视剧译制片配音含带港台腔,性质是否与(🥟)“主持人禁说港台腔(⛵)”类似?王副司长则推说禁令是广电总局总编室下达的,让记者去(🥕)问总(📸)编室。总编室一位工作人员听到记者问这个敏感问题,则以(💭)“我们不接受电话采访(🍍)”为由拒(🍯)绝回答。
央视国际部:并非因“港台腔(🛣)”被叫停
据报道,“《明成皇后》在播出期间,因为‘港台腔’的问题受到观众投诉。央(🕥)视由于要对《明成皇后》其余部分重新进行(👇)普通话配音,通过集中配音,保(🚤)证全剧整体感和连续性。需要时间做保证,所以至今,央视尚未确定第二部的播出时间”。
但昨日该剧引进方央视国际部(💩)的秦明新主任否认了这种说法,并针对停播这一奇怪现象进行了解释。
停(💬)播早在计划之内
记者(以下简称(👧)“记”):有报道说《明成皇后》因为“港台(🕠)腔”的问题而被紧急叫停,有这回事吗?(🐦)
秦主任(以下简称“秦”):不存在紧(🖤)急叫停这个(🏵)问题。我看过了《南京日报》的那篇报道,报道中很大部分是那位(😋)媒体记者的臆想,我不知道他的消息是从哪里来的。没有人紧急叫停,《明成(📺)皇后》停播早在我们的计划之内(🤵)。
记:(📖)那为什么要中途停播呢?
秦:我们觉得这部电视剧篇幅太长了,节奏也太缓慢了。为了(🌖)照顾(🚟)观众的不同口味,所以(🎛)我们(📏)打算在中间插播几部节奏比较轻快的欧美片。
停播不是收视的(🔇)原因
记:报道中说,该剧存在“港台腔”问(🍟)题,你怎么看呢?
秦:我不觉得该剧有严(😞)重的“港台腔(🔍)”问题,以前我们也引进过新加坡、香港(🤬)的电视剧,并没有存在过这个问题。
记:有(🐬)消息说,“央视(🌍)收到了大量来自全国各地观众(🧔)的抗议信件及电话,及时听取了观众的意见,针对(🌅)观众反映不太习惯台湾版配音问题,紧急召集该台专业配音演员重新为该剧配音(👬)”。主要是哪些地区的抗议比较多?
秦:我没有收到一(💵)封抗议信!其实在该剧上(🥔)映第二个星期后,央视就已经对该剧的剩下集数(🌤)进行了重新(👅)配音,(6月4日以后吗?)是呀,是为了照顾全国各地观(🔝)众的收视习惯。
记:既然不是观众反映,是否受到了广电总局关于“不准有港台腔”规定的影响呢?
秦:没有。该规定是针对主持人而言的,它是不准主持人刻(🛄)意模仿“港台腔”,对电(🗨)视剧并没有影响。其实我们对该剧重新配音,是为(🌗)了照(💋)顾大部分观众的收视习惯。
记:观(☔)众反映有“港台腔”是因为引进了台湾的版本吗?是为了节约成本吗?
秦:(🛢)不是,我们引进的是韩国原版。韩国在把这个(🔤)电视剧卖给我们的时,就已经连同中文版权也卖给了我们了。我们经过研究觉得他的中(🤲)文翻(🍞)译挺到位的,所以就决定播放它的中文版。
记(🏓):暂停播出(👺)的原因(🚧),是否想对前48集收视(🔧)率进行分析后再有(🛸)目的地调整第二部?
秦:我们在引进该剧时,就进行(🙌)了深度加(🍤)工,以契合观众的(🦋)口味,现在收视已经很好,有10%的市场份额,我们很满意了。不是收视的原因。
记:第二部有多少集呢?
秦:有30多集。
记:那这样看来,该剧引进(🏪)中国后不(🍅)是删(🌏)减了许多集吗?
秦:当然不(🔽)是,我们还有第三部呢。第三部大概有10多集,正在配音(🎡)和编辑中。这两部可能会连着一起播。
《明成皇后》分三(📳)部播出
记:第二部何时播(🔲)出呢?
秦:现在还没有确定。现在这个档期播出(🌶)的是一部意大利剧《完美爸爸》,总共有12集。之后还会播出几部欧美短剧,然后才(🚥)会(🐑)考虑续播《明(👞)成皇后》。
记:我们知道,《明成皇后》在韩国就是一部一部分开播出的,但国内引(🚐)进时该剧已经全部拍完,这样断断续续地播出中国观众能适应吗,不怕对第二部的收视造成影响吗?
秦:不会。因为23时到0:40分这个时间段的观众群比较稳定。我相信喜欢《明成皇后》的观众还是(🖲)会坚持看下去,而且也会有新的观众加进来。
■观众反应
广州观众陆小姐:不觉得有什么“港台腔”
我是断断续续看《明成皇后》的,从明成皇后成年后的那集看起。以前央视这么晚的剧场,我是不看的,但听说《明成皇后》很火,才看(🏉)了。挺好的呀,不觉得有什么(Ⓜ)港台腔,可能以前看了太多韩剧都是这个调调吧。后来几集也发现配音变了,但也是慢慢地,带着拖腔,可能是(🧒)为了尊重韩语的规律。
广州某电视工作者:
应该不要在乎“港台(✈)腔”
我觉得电视剧配音应该不要在乎什么有没(😖)有港台腔。就像以前中国人配外国大片也带(👲)着洋腔,一听就是乔榛、童自荣等人的声音(😍),大(🥢)家反而很接受。不过我从专业角度来看,作为央视,应该塑造国家台的形(⏬)象,要么没有配音只看字幕,要么就应该倡导标准的普通(🐡)话。
北京一少女观众:
停一下调整节奏也好
央视老(🐼)爱这么晚播韩剧,害得我(🐕)每天白天得先睡觉,晚上才(🔢)看得上。《明成皇后》我看了4集,片子节奏太慢,难怪可以演100多集!停一下调整调整节奏也好。
■事后安排
《明成皇后》高收视有高招
据该片引进方负责人、央视国际部的秦主任介绍,《明成皇后》第二部播出时间现在还没有确定。现在这个档期播出的(🐃)是一部意大利(💙)剧《完美爸爸》,总共有12集,之后还会播出同几部欧美短剧,然后才会考虑续播《明成皇后》。而第三部大概有10多集,这两部可(🏆)能会连(😅)着一起播。这部剧停播后会(💜)否担心观众减弱对该剧的兴趣,秦主任解释该剧自有(🔨)吸(🎭)引之处:
高招一:打破韩剧的儿女情长
恢弘的历史画卷、辛酸的坎坷人生、险恶的宫廷倾轧……这(🕧)不是一般中(🔒)国观众心目中的韩剧架构。一般的韩剧,往往大玩都市言(🧒)情,一对对倩男靓女浪漫的(🤵)爱情故事里沉沉浮浮,抓住观众的心。但百集韩国电视(🌆)连续剧《明成(🕡)皇后》则是罕见的大型历史剧,它以十九世纪后半叶发生在朝鲜半岛上的政治事件为背景,细致、深入地讲述了李氏王朝最后一位皇后的曲折人(🔋)生经历。走入深宫内院的女人上演的是红颜薄命的凄艳悲剧还(🎛)是改写历史舞台的故事?朝鲜国末代王朝的故事与中国宫廷戏有着异曲同(🧞)工之效,无怪乎吸引了中国观众的眼球。
高招(🚪)二:(🥣)李美妍影后演技逼(📑)人
剧中明成皇后的扮演者李美妍的出色表演是抓住观众心的一大法宝。她是(🕚)韩国当红明星,曾经在《错爱双鱼座》、《纯美的相遇》等片中出演女主角,并且凭借《中毒》一片荣登韩国影后的宝座,与《明(🎆)成皇后》中出演大院君的韩国影帝级人物柳(🌱)东根的对手戏相得益彰,把身处(🏜)宫廷的复杂人生演绎得扣人心弦。